[西文學習日記]2021/01/09 con H
平時跟學員說要預習,都請他們盡量以知道怎麼唸、不要搞不清楚老師在講哪個字為主。
今天的心得是:行有餘力的話,把教材裡的字弄熟,學習也會更有效率。
上到某一頁的時候,其中一個單字我覺得有點眼熟,正想著是不是剛剛講解過的時候,老師H說:「這個字知道是什麼意思了吧?」我心想:果然剛剛講過,但我完全想不起來。
然後,我看著他,他看著我。說不知道大概會被白眼,但不曉得「我忘記了」的西文怎麼說,就僵持在那像個傻瓜。
他大概猜到我忘了,就把課本翻回去,幫我找剛剛我寫下英文註釋的地方,我才恍然大悟(加鬆一口氣)。
講到工作的時候,我心頭一緊,因為每次都忘記要怎麼說;更尷尬的是,這個問題在H還沒當我的家教時我就問過他了,還是沒記得。
線上的老師B曾經跟我說也可以直接用英文替代,因為這個職務的英文大家也都熟悉,於是我寫下英文。
…就被H擦掉了。
“No. En español.” 他叫我用西文。
眼神求救?他不理我。
我試探性地用中文說「忘記了…(可憐貌,或是只有我這樣覺得)」,他只對著我搖頭,然後繼續用西文給我提示,逼我想出點什麼來說。
用身受來感同初學者心態。
[西文學習日記]系列文章
[西文學習日記]圖片的重要-2021/01/03 con H
請我喝珍奶!
哈囉,我是StayC。
我喜歡閱讀與觀察,接收生活中的一些刺激,並把這些刺激產生的想法記錄下來。
如果你喜歡我的內容,歡迎透過上方的「請我喝珍奶」連結小額贊助我,繼續支持我創作;
但請量力而為,別因此感到有壓力。
有任何想法歡迎在文章下方留言,也能透過Facebook或Instagram找到我💌