如果可以改變任何一個人生的抉擇點,你想改變哪個選擇?
對自己重選的人生不滿意,也可以回去重新選擇,你有沒有把握找到你最喜歡的人生?
一起閱讀、成長
如果可以改變任何一個人生的抉擇點,你想改變哪個選擇?
對自己重選的人生不滿意,也可以回去重新選擇,你有沒有把握找到你最喜歡的人生?
《將死未死的青》這本小說用小學生的第一人稱視角,訴說在學校被霸凌的感受、想法和心境變化。不想讓家人擔心而從來沒有向家人求救的正雄,在家必須假裝自己在學校過的是另一種生活;內心痛苦難耐的他,有天發現了「青」的存在,也慢慢抓到青出現的時機、探索出青出現的理由以及他和自己的關係。
《Stolen Focus》寫的不只是我們衰退的專注力和個人能夠努力的方式,更是一個警世的宣言,告訴大眾:「改善專注力」涉及的問題比我們(也比他原先)想像的更深、更廣,包含企業為了利益採用的不道德核心和策略,儼然已成結構性問題,無法單靠一個人的力量來改變,必須團結起來正視這個問題,為自己的注意力抗爭。
這一切似乎源自於我們追求經濟成長、著眼商業利益,創造「更有效率的生活」,窄化了「成功」的定義;卻忽略了其他對我們至關重要的事,專注力的持續衰退,會讓我們更沒有能力去意識與思考這些重要的事情,最終,使我們的環境向我們反撲。
你曾感覺自己的注意力下降、變得容易分心嗎?為什麼我們需要擔心這件事?
《在黑暗中等》帶有乙一作品一貫深沉的哀傷,故事主軸卻不時散發溫暖的的光芒。
沒有自信、總是希望隱身在人群的本間滿,因為意外而失明,使她在不知情的狀況下,開始和殺人事故中的嫌疑人大石明宏一起相處在同個空間裡。故事描述了他們過去的經歷、事情演變至今的發展以及兩人共處一室的行為模式,也在滿與明宏的敘事視角間切換,讓讀者更進一步看見他們走過這一切的心境。
《歡迎光臨夢境百貨》是一本容易閱讀的奇幻小說,把夢境當作人們入睡後可以採購的商品,探討夢境、人生和人的心境。
好奇今天與明天之間那道奇妙鴻溝的作者,以主角佩妮純真的視角帶讀者認識關於夢、製夢師與夢境百貨的一切,用溫暖而童趣的方式詮釋夢在我們生活、生命中扮演的角色。
讀文學的人如何在商場上做事,並成為領導者?
這本書的標題、副標和封面完全讓人低估和誤解了這本書!
帶著理性腦翻開這本書的我,馬上就意識到這其實是一本撫慰我感性腦的書籍,又在滿滿的經驗分享中,增長了見識。
《深度思考》的原書名是「Beyond the Label (超越標籤)」,寫的是Maureen Chiquet(莫琳‧希凱)一路從求學、求職到當上香奈兒全球CEO、又卸任做回自己的回憶錄。它寫的也是作為一個讀文學專業的人、作為一個女人,她如何經歷和看待商業與領導,走過了什麼樣的路之後成功躋身知名企業的全球CEO,卸任後又如何自處。
《我的相親路上滿是珍禽異獸》是一本長篇小說版的浪漫喜劇,作者用輕鬆幽默的方式描繪了一個被催婚的女性相親之路,文筆輕盈而流暢。
我原以為它只是單純寫相親過程中形形色色的對象和趣事,沒想到在這過程中居然真的發展出了主角吳映真的愛情;愛情主線之外,也寫了吳映真的事業(及失業)、和摯友馬琳及串店老闆吳西的友情,還有和母親相依的親情。
讀《蛤蟆先生去看心理師》如同陪伴著個案蛤蟆,親自參與了一場心理諮商的療程。
蒼鷺帶蛤蟆認識三種「自我狀態」,提升對自己與他人的覺察力,讓自己可以暫時跳脫出現狀,用客觀的角度去看待自己的情緒和反應,進一步做出調整。
受英國殖民的印度,心態上最矛盾的大概莫過於印度的居高位者,以及那些受西方教育,卻終究需要回到印度傳統環境的留學生。
歐洲侵略印度初期,英國人對印度抱有較好奇和開放的心態,風氣自由,對於印度的文化也比較包容,甚至從他們身上學習了很多東西,例如:盥洗的習慣和做愛的技巧。
書中看起來最浪漫、最舒服的感情,卻是她與繼子的亂倫關係。
顯然,女性在婚姻中有另外的感情線並沒有辦法得到包容;尤其對象居然是自己的繼子,對札格堤而言,比起因為失去妻子的愛而受傷,更多的應該是顏面盡失的恐懼。
女性被「安排」的情況至今在很多地方還是經常能看到,印度婦女從小就習慣依循父母為她們安排的道路,通常不容質疑、不容抗議,慢慢地,其他人也很難知道她們究竟有什麼想法或感受。這些想法和感受不被重視,她們大概也沒有必要表現出來;久之,或許也不知道自己真實的感受了。
雖然本來就知道印度有種姓制度,在閱讀書中關於這些種姓相關的描述時,還是不免感到驚訝,為這個階級制度的明確、牢固和不切實際、不人性覺得不可思議。
《印度激情》是由真實事件改編的歷史小說(二十世紀初的英屬印度),說的是遠嫁印度王侯的西班牙女子安妮塔,如何從原來的生活中被王侯相中,而後和王侯結婚,以及隨王侯到印度後發生的事情和她的心境。
光看簡介,可能會以為這就是個女孩嫁給異國貴族的浪漫故事,如果抱著這個期待閱讀本書,只怕是要失望了,因為這本書幾乎不寫愛情的浪漫,更多的是印度在英國殖民時期的皇宮(後宮?)日常。
閱讀《印度激情》於我而言是非常不同的體驗,其中牽涉的文化和歷史背景,已經遠遠超出我的知識與文化儲備,但也因此長了許多見識,像是跟著這本書一起走訪當時的英屬印度一趟。
就算對印度的背景不熟悉,也不減損閱讀這本書的樂趣,因為不同背景與脈絡之下,人類共同的問題和情感依然存在,我們還是能從陌生的場景中找到共鳴。
**我們不過是不同的個體,而特質成為能力、雞肋、甚至讓人困擾的羈絆,端看我們和它們的關係**;如同面對自己的倒影時,我們可以選擇像湯姆和完美女一樣出拳和自己的倒影拼搏,打到兩敗俱傷、氣喘吁吁停下來,才發現自己不攻擊時對方也放下了拳頭;或者像兩棲類一樣,自在地和自己的倒影共享一杯酒,接納他、和他好好相處,畢竟,他終究是自己啊。
**原來我們能夠做到的事情,都來自我們和自己的關係。**
在高中教《羅密歐與茱麗葉》的加拿大老師葛蘭,為了學習「愛情」,前往義大利維洛納「茱麗葉之家」當義工,負責回覆各地人民寫給茱麗葉的信,希望在這經驗中有所學習和成長。
《茱麗葉的回信》穿插他這(兩)段旅程,以及課堂中教授《羅密歐與茱麗葉》的情境,帶著學生、讀者和他自己更認識《羅密歐與茱麗葉》,也更認識愛情。
這是一本探索愛情的自傳,也是一堂文學課。
「無愛練習」不僅是短篇集中的一篇,更是貫穿整本小說集的核心。
幾乎在每個故事裡,都能看到一個渴望愛、渴望一個更完整的自己的靈魂,卻無從施力,只能藉由各種看來讓人心痛的方式,試著一點一點去拼湊出被愛的想像。情節的安排中,更讓我們看到性別在社會中被束縛的窒息面貌,身體與心靈都被壓抑成逃不出牢籠的囚犯。
性、純潔、完美像是通往愛的門票,我們看見愛的曙光,拚命往前奔跑、雙手亂揮,希望能抓住一點愛的痕跡,卻一再失望。我們嚮往被愛,卻似乎只有被控制、被佔有的命。
周慕姿心理師最新療癒力作《羞辱創傷》,帶我們看見羞辱在我們身上造成的傷,走入這本書的諮商歷程。
她的作品之所以療癒,是因為她從你我的傷痛日常中發現了模式(pattern),從生活情境中剖析這些模式發生的緣由,把我們無以名狀的痛苦與悲傷,用簡單易懂的說明方式具體地攤在眼前,讓我們得以梳理這些感受,重新擁抱自己。
在這陣子比較大量看影集之前,我常說我沒那麼愛看電影和影集,反而更喜歡閱讀。
這聽在很多人耳中是一件奇怪的事情,畢竟現在多數人幾乎失去了對閱讀的興趣和長篇閱讀的能力;我也搞不清楚自己為什麼跟別人不一樣,所以曾經思考了一下閱讀到底哪裡吸引我。
…原來是因為…
故事從蘿拉在醫院擔任放射技師的日常開始,本來就經常面對患者心懷恐懼與懷疑的她,近來對壞消息越來越難耐,情緒經常跟著患者的檢查結果起伏。
結婚生子之後,幾乎沒有機會可以一個人生活和旅行,曾有的巴黎夢,也成了遙不可及的幻想。
藉著某個代替同事出差的契機,她遇上了改變當前人生的機會。
故事的最後,她仍然是醫院裡的放射技師,同樣面對患者各種負面情緒,她的生活和心理狀態,卻都已然不同。
原以為這是個關於關係的故事,沒想到作者給我啟發更多的是心理狀態對人造成的影響。
(雖然本書已絕版,還是要提醒你以下心得有滿滿的雷。)